đ đČÌđșđČ đČÌđ°đżđ¶đżđČ đ»đŒđđ đ±đČÌđœđźđđđČâŠ
- Nelly

- 14 sept. 2021
- 5 min de lecture
Ma personne, comme tu le sais dĂ©jĂ , il y a un peu plus de 6 mois que nous avons lancĂ© une maison dâĂ©dition de livres quâon a dĂ©cidĂ© de baptiser les Editions Argenlivre.âđŸ
Maison d'édition qui aide les auteurs à écrire mais aussi et surtout à VENDRE leurs expériences.
Aujoudâhui nous comptons un peu plus de 16 livres Ă©ditĂ©s et beaucoup dâautres en cours dâĂ©dition.
Donc hier aux environs de 23h, jâĂ©tais assis sur la table de mon bureau torse nu, et les yeux rivĂ©s devant le petit Ă©cran de mon ordinateur pour faire lâultime correction du tapuscrit du livre dâune auteure brillante que je vais dĂ©cider dâappeler ici Olivia.đ©đżâđ»
Le livre dâOlivia est un livre de dĂ©veloppement personnel hyper intĂ©ressant, et je prenais un malin plaisir Ă le parcourir car je me retrouvais dans tout ce quâelle disait.
Sauf quâen parcourant son livre, jâai fait une remarque qui mâa une fois de plus rĂ©volter.
Et câest dâailleurs ce qui mâa poussĂ© Ă Ă©crire cette publication.
Comme beaucoup dâauteurs, Olivia avait pris le soin de glisser quelques citations ça et lĂ dans son chef-dâĆuvre.
Mais devine quoi â
Les auteurs de ces citations étaient à plus de 90% des non Africains.
En gros, on avait une Africaine, qui Ă©crivait un livre de dĂ©veloppement personnel qui allait ĂȘtre lu Ă plus de 95% par des Africains mais dans lequel presque toutes les rĂ©fĂ©rences de son livre Ă©tait des non Africains. đđ
Si câĂ©tait seulement son livre qui Ă©tait concernĂ© par ce phĂ©nomĂšne REVOLTANT, cela ne mâaurait dĂ©rangĂ©.
Mais lorsque je vois ça chez plus de 80% de nos auteurs, je me dis que le mal est vraiment profond. â ïž
Je lis les auteurs Français, AmĂ©ricains, Chinois, et jamais je nâai vu une seule rĂ©fĂ©rence Africaine dans leurs diffĂ©rents livres.
Cela signifie une seule chose : les non Africains ne nous lisent pas du tout â
Mais comment voulez-vous que les non Africains lisent les Africains quand les Africains eux-mĂȘmes deja ne lisent pas les livres de leurs semblables ?
Ok on dira que les Africains nâont pas la technologie parce que les gouvernements sont corrompus.
Ok !
Donc mĂȘme pour Ă©crire un livre on a besoin du gouvernement ?
MĂȘme pour communiquer sur vos livres vous avez besoin de lâaide du gouvernement ?
Nous sommes tous plus ou moins aller Ă lâĂ©cole.
On a des bac + 20.
Ils vous servent donc Ă quoi si ça nâest venir vous tenir devant les gens et raconter comment vous ĂȘtes diplĂŽmĂ©s de je ne sais pas quoi.
(Comme si on mangeait ça tsioup)
Est-ce que câest normal quâau 21e siĂšcle, mĂȘme dans la littĂ©rature nous soyons quasiment inexistant pour ensuite venir se plaindre du fait que nous sommes mĂ©prisĂ©s partout dans le monde . đȘ
Câest normal quâon nous mĂ©prise de partout puisque chaque fois quâon doit tenir un discours, ou mĂȘme Ă©crire nos propres livres, nous faisons toujours lâĂ©loge des autres alors que ces mĂȘmes autres ne sont mĂȘmes pas au courant de nous.
RĂ©cemment encore, je suis allĂ© sur le site internet dâune bibliothĂšque appartenant un frĂšre ivoirien et devinez quoi.
Plus de 80% des livres qui y Ă©taient vendus Ă©taient des livres Ă©crits pas des AmĂ©ricains, Français ⊠cherchez lâerreur.
Donc mĂȘme Ă©crire nous dĂ©passe ?
Je vais aller plus loin parce quâil faut que ça cesse.
Lorsque jâĂ©tais au Cameroun, jâavais beaucoup dâadmiration pour nos grands professeurs dâuniversitĂ©s agrĂ©gĂ©s qui avaient derriĂšre eux plus de 35 ans dâexpĂ©rience.
BRAVO A EUX â
Mais chose curieuse, avec tous leurs diplomes et tous autant quâils Ă©taient, ils continuaient dâutiliser des manuels rĂ©digĂ©s par dâautres professeurs EuropéÚns agrĂ©gĂ©s comme eux : cherchez lâerreur !
Vous dites que vous ĂȘtes professeur agrĂ©gĂ© bac + 24 avec plus de 30 ans dâexercices.
Donc vous ĂȘtes sensĂ© avoir la connaissance et lâexpĂ©rience mais ou sont alors vos manuels ?
Les non Africains sont venus Ă©duquĂ©s nos grand-parents, ils ont Ă©duquĂ© nos parents, ils nous Ă©duque encore aujourdâhui, et si on ne fait rien, ils Ă©duqueront encore nos enfants et petit enfants.
AprĂšs on viendra sur Facebook se plaindre du fait que tel prĂ©sident doit partir đđ.
Il en va de notre responsabilité en tant citoyens de mettre un terme à cela.
Ce nâest que comme ça quâon pourra se faire respecter.
Comment voulez-vous que les générations avenir puissent avoir des références locales si vous ne prenez pas le temps de leur laisser quelque chose ?
Si vous ne lâavez pas encore fait, alors je pense quâil est temps de commencer Ă rĂ©interroger serieusement ce que vous savez.
Je ne saurais achever cette publication sans parler du fameux livre intitulé Madame Bovary.
Ceux qui ont fait premiĂšre il y a un peu plus de 8 ans voient de quoi je parle.
Un livre indigeste qui Ă©tait au programme de français comme si les Africains nâavaient pas Ă©crits des livres en Français. đđ
Un livre que mĂȘme les Français ne lisent pas et ne sont mĂȘmes pas au courant quâil existe.
Pour moi, je trouve que mettre un tel dans nos programmes Ă©taient une réÚlle insulte Ă lâintelligence de nos Ă©crivains.
Et le pire de tout ça c'est que, ces livres sont vendus par millions en Afrique, et continuent d'enrichir les autres et pas nous.
VoilĂ donc autant de frustrations qui mâont poussĂ© Ă crĂ©er cette page Facebook pour mettre en avant nos auteurs. đ„
Câest Ă©galement cette mĂȘme frustration qui mâa poussĂ© Ă crĂ©er notre maison dâĂ©dition dans le but sublimer des livres Ă©crits par nous-mĂȘmes et pour nous-mĂȘmes.
Il est inconcevable quâun Africain finisse dâĂ©crire un livre pour les Africains mais que ce livre soit Ă©ditĂ© par une maison dâĂ©dition exogĂšne.
Ăa nâa aucun sens â
Pour moi, câest une fiertĂ© dâĂ©diter des livres et de voir que nos jeunes auteurs citent Roly Khentache, Claudel NOUBISSIE, Ricardo KANIAMA, CĂ©dric KOMBA, ValĂšre BELIAS⊠tous des Ă©crivains qui ont dĂ©cidĂ© de laisser quelque chose Ă leurs descendances.
Donc sachez aujoudâhui que, notre vĂ©ritable mission avec les Editions Argenlivre, câest de Saturer le continents Africains et ensuite le monde entier des livres Ă©crits par les Africains.
Il faudrait que dans 20 ans, que lorsque les petits français, canadiens, AmĂ©ricains Ă©criront leurs livres, quâils nous citent nous aussi. Câest de ça quâil sâagit.
Et le combat a dĂ©jĂ commencĂ© et on nâa pas eu besoin dâattendre une quelconque aide. On a fait avec nos moyens de bords et on grandit avec.
Vous savez, rĂ©cemment encore je lisais un de mes nombreux livres de mĂ©decine, et jâai fait un constat frappant : Tous les livres que nous utilisons en mĂ©decine ici en France sont Ă©ditĂ©s par la mĂȘme maison dâĂ©dition française : Elsevier.
Chez nous en Afrique francophone, je nâen connais aucune de ce type.
Donc notre objectif dans les annĂ©es avenir, câest de sâattaquer aussi Ă ce type de manuels la.
Parce que personnes ne viendra résoudre nos problÚmes à notre place.
Donc chacun doit prendre ses responsabilités.
CâĂ©tait un petit coup de gueule, pour que vous preniez conscience du fait que le mal est profond et quâon doit arrĂȘter de dormir parce quâon a du boulot.
Cela étant, si vous aussi, vous avez un livre que souhaitez faire éditer, cliquez sur ce lien ci-dessous et nous nous feront un plaisir de vous accompagner si bien-sur il correspond à notre ligne éditoriale.
https://www.argenlivre.com/edition
Sur ce ma personne, j'ai un seul service Ă te demander, c'est de partager cette publication avec les tiens afin que la sensibilisation continue.
Seul, on va vite. Mais ensemble, on ira plus loin.

ValĂšre BELIAS
Argenlivre.com




Commentaires